Modern Metal Germany > Uncategorized > Ich sing´ ein Lied für dich! Auf der Suche nach deutschsprachigen Modern Metal Bands

Ich sing´ ein Lied für dich! Auf der Suche nach deutschsprachigen Modern Metal Bands

Lyrics

Geht man nach dem Gros von Musikkritikern, spielen sie eine untergeordnete Rolle und doch sind sie von Impericon-Postern, den obersten Youtube-Kommentaren und dem WhatsApp-Status der postpubertären Freundin nicht mehr wegzudenken: Songtexte. Dabei reicht das verbale Spektrum von gezielt gesetzten Schlagworten bis hin zu halben Romanen, von aggressiven Kampfansagen bis hin zu in sich gekehrten Monologen, von brachialen Growls über markerschütternde Shouts bis hin zu Clean Parts. Doch durch all die Varianz scheint sich ein unüberwindbarer roter Faden zu ziehen; die verbale Untermalung ist weitestgehend in der englischen Sprache verfasst. Wir fragen uns: warum eigentlich?

The Hirsch Effekt

The Hirsch Effekt beim Euroblast Festival 2019.
Foto von: Steff Tina

Doch bevor wir der Frage nach dem Warum auf den Grund gehen, wollen wir zuerst einmal sehen, wer sich überhaupt durch das deutsche Vokabular artikuliert. Deutschsprachige Bands gibt es zu Hauf, man denke nur an internationale Größen wie Rammstein, Die Ärzte, Subway To Sally und die Liste ließe sich unendlich fortsetzen, wenn es uns um Punk oder Neue Deutsche Härte ginge. Jenseits dieser Genres und vor allem beim Modern Metal, erweist sich die Suche nach deutsch schreienden Bands jedoch als Suche nach der Nadel im Heuhaufen. Aber liebe Leute, es gibt sie!

Die wohl bekannteste unter ihnen ist eine Metalcore-Band mit ironischerweise spanischem Namen: Callejon. Auch das Aachener Post-Rock-Trio Fjørt hat sich spätestens mit KONTAKT einen Platz in den deutschen CD-Regalen erobert. Es folgen The Hirsch Effekt mit ihrem alle Grenzen sprengenden Stilmix und auch Der Weg Einer Freiheit überzeugen; und das nicht nur durch den ebenfalls deutschen Namen. Neben diesen etablierten und mittlerweile zumindest europaweit bekannten Modern Metal Bands gibt es auch Neueinsteiger, die sich der deutschen Sprache verpflichten. So zum Beispiel Verderver, die Elemente des Death Metals mit elektronischer Musik zu einer einzigen musikalischen Eskalation zusammenbasteln, oder auch die Newcomer-Band Drown In Malice aus Konstanz. Darüber hinaus haben uns Death By Dissonance mit ‚Traktat Eines Zweifelnden’ und Heaven Shall Burn mit ‚Die Stürme Rufen Dich’ eine deutschsprachige Standpauke verpasst, für Caliban scheint es seit I AM NEMESIS sogar zur Tradition geworden zu sein, jeder Platte einen deutschen Song beizufügen.

Verderver

Verderver in Hannover 2017.
Foto von: Steff Tina

Aber nach welchen Kriterien entscheidet sich eine Band für die deutsche Sprache und damit gegen den Mainstream? Verderver für ihren Teil sehen in deutschen Songtexten „viel mehr Möglichkeiten, mit Worten, Umgangssprache und versteckten Botschaften zwischen den Zeilen zu spielen. In der Muttersprache können wir viel poetischer sarkastisch sein.“ Ein wichtiges Element, denn tatsächlich entfaltet sich die gesamte Aggressivität der Cottbusser erst in der Symbiose mit ihren sozialkritischen Texten.

Im Gegensatz zu Verderver haben sich Drown In Malice bewusst vom Englischen und damit hin zum Deutschen gewandt. „Zu unseren Anfängen haben wir unsere Texte auf Englisch verfasst. Anlass dafür war ganz einfach der, dass es den Anschein hat, als wäre die internationale Sprache der Musik nun einmal Englisch. Zugleich kam aber insbesondere bei unserem Sänger der Eindruck auf, dass er das, was er vermitteln möchte, auf Deutsch präziser ausdrücken kann. Davon abgesehen scheinen deutsche Texte im Metalcore und allgemein in den härteren Spielarten des Metal und Hardcore eine Seltenheit geworden zu sein, ein gewisses Alleinstellungsmerkmal ist also schon da. Und hey, deutsche Wortungetüme wie ‘Besitzstandswahrung‘ werden auch einfach zu selten in ein Mikrofon gebrüllt.“ Ganz so wichtig seien die Texte im Gegensatz zum Klangbild aber gar nicht, fügen sie später noch hinzu.

Für Verderver bleibt es letztlich eine Frage der Qualität: „Viele deutsche Bands erwägen erst gar nicht, auch in ihrer Muttersprache zu singen, was oftmals sehr schade ist. Wenn die sprachliche Fähigkeit im Englischen nicht ausreichend gegeben ist, verlieren sie so viel Gefühl, das sie im Deutschen übermitteln könnten. Nicht in der internationalen Sprache zu singen, wird dann als Blockade für den allgemeinen Erfolg angesehen. Dabei entscheidet ja am Ende die Qualität.“

Eigentlich aber auch egal, denn bei dem Geschrei versteht man ja sowieso nichts!